Un Analisis Comparativo de Traduccion e Interpetaccion.

Public Deposited

Creator
Publisher
Abstract
  • The purpose of this study is to better understand the similarities and differences associated with translation and interpretation: despite all of the inherent differences between the two fields, they are so often grouped into the same category. This independent study carefully breaks down the individual characteristics of each field and uses that information to compare and contrast them in a meaningful way. The goal of the study is to provide the reader with an in-depth look into each field as well as provide useful information to any individual who is considering working in the field of translation or interpretation. Previous research that has highlighted the individuality of each field, as well as personal experiences regarding both fields, was utilized to draw the conclusions found in this study.

Language
Identifier
Keyword
Date
Type
Rights
Rights notes
Degree
  • Bachelor

Level
  • Undergraduate

Discipline
  • Spanish

Grantor
  • Hanover College

Advisor
  • Criado, Miryam

Relations

In Collection:

MLA citation style (9th ed.)

Lamb, Jessie (HC 2017). Un Analisis Comparativo De Traduccion E Interpetaccion. Hanover College. 2017. hanover.hykucommons.org/concern/etds/2cf7a174-fddd-45a0-9bb6-5dc5fa9aa1a1.

APA citation style (7th ed.)

L. J. (. 2017). (2017). Un Analisis Comparativo de Traduccion e Interpetaccion. https://hanover.hykucommons.org/concern/etds/2cf7a174-fddd-45a0-9bb6-5dc5fa9aa1a1

Chicago citation style (CMOS 17, author-date)

Lamb, Jessie (HC 2017). Un Analisis Comparativo De Traduccion e Interpetaccion. Hanover College. 2017. https://hanover.hykucommons.org/concern/etds/2cf7a174-fddd-45a0-9bb6-5dc5fa9aa1a1.

Note: These citations are programmatically generated and may be incomplete.